Breath of Fire IV
> Fiche complète du jeu
Breath of Fire IV
16/08/2011
Editeur :
Capcom
Disponible uniquement en dématérialisé
05/07/2011
Editeur :
Capcom
Disponible uniquement en dématérialisé
Breath of Fire IV
> 4 galeries :
Breath of Fire IV
> Playstation Vita
> 6 infos :
Breath of Fire IV
La censure frappe
Les versions occidentales de Breath of Fire IV ont subies plusieurs censures lors de leurs localisation.
1. Un première scène a été censurée. Cette scène montrait Fou-Lu décapitant l'empereur Soniel à la fin de la première séquence dans le palais royal. Dans les versions censurées, l'empereur est tué sans que sa mort apparaisse à l'écran.
2. Voici une scène qui a été purement et simplement enlevée. Dans cette scène, Nina demande à Ryu de monter la garde pendant qu'elle et Ursula prennent un bain. Ryu entend les filles parler entre elles mais ne peut pas les voir. Nina parait surprise lorsqu'elle voit le corps d'Ursula et Ursula est gênée de parler de la taille de sa poitrine. A ce moment là, Ryu est tenté de jeter un oeil mais les filles le remarque et Ursula lui tire dessus à l'aide des ses pistolets tandis que Nina le traite de pervers.
3. Un autre scène est absente des versions occidentale. Elle mettait en scène Nina et Ursula qui doivent prouver leur bravoure à des marins. Les marins en questions essayent de convaincre les deux filles d'abandonner l'idée de monter dans leur bateau, leur disant que si elles se comportent mal sur la mer elles auront le droit à une fessée. Le capitain du bateau intervient alors en leur demandant de prouver leur détermination en montrant leurs fesses. Nina est gênée tandis qu'Ursula s'exécute, se retournant et baissant son pantalon. Les marins surpris et satisfaits autorisent les filles à monter à bord.
Plus généralement, plusieurs mots crus et façons de parler ont été supprimés ou adoucis, tout comme certains poses subjectives pendant les dialogues ou les cut-scenes. Toutes les références à l'alcoolisme de Scias sont également absentes et certains de ses troubles d'élocution suite à l'alcool remplacés par des bégaiements.
Quelques arrangements ont été fait également pour tenir compte des délais de localisation (le jeu à été localisé aux USA en sept mois). Par exemple, une partie des crédits de fin n'ont pas été traduits (cela a été corrigé dans la version PAL du jeu), un skill de Scias a été purement supprimé. Il consistait à analyser et obtenir les statistiques d'un ennemi. Ce skill a été supprimé afin de ne pas avoir à traduire tous les dialogues associés. Certains sorts de Dragon ont été changés en Coréen plutôt qu'en Anglais afin d'avoir une sonorité plus exotique procédure qui n'a bien sur pas été utilisée dans la version japonaise.
Tous ces arrangements ont été relatés à Makoto Ikehara (Scénariste du jeu et généralement de la série) qui les détaille lors d'une interview dans l'artbook The Graphics of Breath of Fire IV datant d'Août 2000.
Une direction différente
Le développement du jeu a été basé sur une nouvelle direction sougaitée par Makoto Ikehara (scénariste) afin de rompre avec l'arc scénaristique des trois premiers jeux. Malgré cela, de nombreuses références aux anciens épisodes sont présentes y compris les apparitions de Momo, Rei et Teepo tout droit venus de Breath of Fire III.
Quelques options initialement prévues ne sont pourtant pas au rendez-vous comme par exemple une fin alternative montrant la mort de Yuna.
Breath of Fire IV en mangas
Trois mangas officiels existent sur le jeu et sont licenciés par Enterbrain Company. Les premiers sortis en 2000 sont parodiques. Le troisième sorti également en 2000 reprend l'histoire du jeu. Ecrit par Yayoi Joumon, il s'intitule Breath of Fire IV: The Unfading Ones - The Arukai Dragon -.
Plus récemment, une nouvelle adaptation a vu le jour. Ecrite par Hitoshi Ichimura et ayant pour titre Utsurowazarumono: Breath Of Fire IV (うつろわざるもの―ブレス オブ ファイアⅣ) comme le jeu, elle est publiée périodiquement dans le magazine Comic Blade Avarus depuis Novembre 2007 avec une compilation des cinq premiers chapitres (allant de Novembre 2007 à Mars 2008) publiés en format relié. Cette adaptation est supervisée par Capcom.
Doublages
Comme pour Breath of Fire III, les versions occidentales du jeu de Breath of Fire IV conservent les doublages originaux. Ces doublages ne sont présents que dans les scènes animées et les combats.
- Ryu: Kappei Yamaguchi (Egalement Ryu dans Breath of Fire III)
- Nina: Kyoko Hikami (Egalement Nina dans Breath of Fire III)
- Ursula: Kumiko Watanabe
- Scias: Unshou Ishizuka
- Ershin: Inuko Inuyama
- Cray / Fou-Lu: Isshin Chiba