►
Compendium
►
Galeries
►
Médias
►
Le Site |
Si le premier Baten Kaitos, sur Game Cube, avait connu une sortie sur notre territoire dans la langue de Voltaire (pourquoi toujours Molière hein ?), ce ne fut pas le cas de sa suite, Baten Kaitos Origins, qui fit la joie des amateurs d'import car tout de même sortie aux USA. Grâce à un collectif de traducteurs motivés, MYTH-Project et Atelier Traduction, l'injustice est désormais réparée. Un patch de traduction française vient de voir le jour et va permettre aux Anglophobes de découvrir cette préquelle à Baten Kaitos où l'on suit les aventures d'un trio de personnages, Sagi, Guillo et Milly, cherchant à innocenter l'un des leurs d'un crime qu'il n'a pas commis. Évidemment, tout cela mènera notre équipe à protéger le monde d'une menace fomentée par les forces politiques des Cinq Grandes Nations du Ciel de Baten Kaitos. Merci à la vidéo de herbertJV, qui permettra de juger de l'excellence du travail des traducteurs.
5 commentaires
|